Диалог на английском языке с переводом на тему «В продуктовом магазине»
Миссис Паркер пришла в продуктовый магазин с большим списком покупок, мистер Бин рад видеть постоянного покупателя.
На русском | Перевод на английский |
Мистер Бин: Доброе утро, миссис Паркер! |
Mr. Bean: Good morning, Mrs. Parker! |
Миссис Паркер: Доброе утро, мистер Бин! |
Mrs. Parker: Good morning, Mr. Bean! |
Мистер Бин: Вам как обычно? Я отложил для вас ваши любимые булочки. |
Mr. Bean: the usual? I put for you your favorite muffin. |
Миссис Паркер: Спасибо, вы очень любезны. Но сегодня я с большим списком покупок, в четверг у малыша Тони день рождения. |
Mrs. Parker: Thank you, very kind of you. But today I have great shopping list on Thursday of the baby is Tony's birthday. |
Мистер Бин: Еще немного и он будет приходить в магазин вместо вас. |
Mr. Bean: a little More and he will come into the store instead of you. |
Миссис Паркер: Это точно! Мне нужно два десятка яиц, сахарная пудра, упаковка соды и два пакетика ванили. |
Mrs Parker: That's for sure! I need two dozen eggs, powdered sugar, package of soda and two bags of vanilla. |
Мистер Бин: Хорошо. Сахарная пудра есть в упаковках по 10, 20 и 30 унций. |
Mr. Bean: all right. Powdered sugar there are in packs of 10, 20 and 30 ounces. |
Миссис Паркер: Давайте самую большую. |
Mrs. Parker: Let's get the biggest. |
Мистер Бин: Кажется, у меня закончился ванилин, но я могу предложить вам ванильный сахар. |
Mr. Bean: I Think I ran out of vanilla, but I can offer you vanilla sugar. |
Миссис Паркер: Я всегда пользовалась ванилином по старинке. Он сильно отличается от ванильного сахара? |
Mrs. Parker: I have always used vanilla in the old way. It is very different from vanilla sugar? |
Мистер Бин: Отличается лишь концентрация. Можно смело высыпать весь пакетик в выпечку и не бояться, что будет горчить. На упаковке есть инструкция. |
Mr. Bean: the only difference of concentration. You can safely pour the whole bag in a baking and not be afraid that will taste bitter. On the packaging there are instructions. |
Миссис Паркер: Хорошо, я возьму несколько пакетиков. Еще мне нужно выбрать что-то для начинки. |
Mrs Parker: Well, I'll take a few bags. I also need to choose something for the filling. |
Мистер Бин: Буквально только что мне привезли свежие ягоды. Есть клубника, малина, ежевика и черника. |
Mr. Bean: just brought me fresh berries. There are strawberries, raspberries, blackberries and blueberries. |
Миссис Паркер: Это замечательно! Я возьму всего по одному фунту. Надеюсь, смогу довезти их целыми. |
Mrs. Parker: It's wonderful! I'll take just one pound. I hope you will be able to carry them all. |
Мистер Бин: Я все положу в отдельные контейнеры. |
Mr. Bean: I'll put in separate containers. |
Миссис Паркер: Еще мне нужны фрукты. Бананы, апельсины, груши. |
Mrs. Parker: I need fruit. Bananas, oranges, pears. |
Мистер Бин: Хорошо. Я хочу вам предложить свежей зелени. Ее срезали буквально час назад. |
Mr. Bean: all right. I want you to offer fresh greens. It cut just an hour ago. |
Миссис Паркер: С удовольствием. Еще мне нужны консервированная фасоль, зеленый горошек, кукуруза и томатная паста. |
Ms. Parker: With pleasure. I also need canned beans, green peas, corn and tomato paste. |
Мистер Бин: Томатной пасты, которую вы обычно берете, нет. Но вот эта хорошая, я пробовал. |
Mr. Bean: Tomato paste that you usually take, no. But this is good, I tried. |
Миссис Паркер: Да, я возьму. Булочки, которые вы отложили, я тоже возьму. Еще галлон молока и хлеб. |
Mrs. Parker: Yes, I'll take it. Rolls that you have put, I too will take. Even a gallon of milk and bread. |
Мистер Бин: Это все? |
Mr. Bean: That's all? |
Миссис Паркер: Пока что да. За остальным мы с мужем приедем вечером вместе. |
Mrs. Parker: not Yet. For the rest, my husband will come together in the evening. |
Мистер Бин: Хорошо. С вас 24 фунта ровно. |
Mr. Bean: all right. With you 24 pounds exactly. |
Миссис Паркер: Здесь без сдачи. Спасибо. |
Mrs Parker: Here without change. Thank you. |
Мистер Бин: До встречи миссис Паркер, хорошего вам дня! |
Mr. Bean: see Mrs. Parker, good day to you! |
Миссис Паркер: До встречи! |
Mrs. Parker: To vstrechi! |
Комментарии