Диалог на английском языке с переводом на тему «В театре»
Бэт привела в театр свою сестренку на пьесу Шекспира и случайно встретила подругу. Аманда пришла с другом на комедию Бернарда Шоу. Девушки договариваются сходить в театр вместе.
На русском | Перевод на английский |
Аманда: Привет, Бэт! Какая неожиданная встреча! |
Amanda: hi, Beth! What an unexpected meeting! |
Бэт: Здравствуй, Аманда! Мир тесен! Как твои дела? |
Beth: Hello, Amanda! It's a small world! How are you doing? |
Аманда: Все отлично, спасибо. А как ты поживаешь? Как бабушка? |
Amanda: I'm fine, thanks. And how are you? As a grandmother? |
Бэт: Все хорошо. Бабушку уже выписали из больницы. Ты здесь одна? |
Beth: All right. The grandmother was discharged from the hospital. Are you here alone? |
Аманда: Я жду друга. Мы пойдем на комедию Бернарда Шоу «Великая Екатерина». |
Amanda: I'm waiting for a friend. We'll go on a Comedy by Bernard Shaw "Great Catherine". |
Бэт: Хороший выбор. Я обожаю пьесы Бернарда Шоу! |
Beth: Good choice. I love the play by Bernard Shaw! |
Аманда: А что ты сегодня будешь смотреть? |
Amanda: what are you planning to watch today? |
Бэт: Я привела свою сестренку на Шекспира. Их класс сейчас знакомится с его творчеством в школе. |
Beth: I brought my sister for Shakespeare. Their class is now acquainted with his work at school. |
Аманда: «Ромео и Джульетта»? |
Amanda: “Romeo and Juliet”? |
Бэт: Нет, мы решили посмотреть менее известную пьесу, она называется «Мера за меру» |
Beth: No, we decided to watch a less known play, it is called “measure for Measure” |
Аманда: Мне стыдно признаться, но я не слышала о ней. |
Amanda: I'm ashamed to admit it, but I haven't heard about it. |
Бэт: Это история о падении нравов и неправедном судье. |
Beth: This is a story about the decline of morals and the unjust judge. |
Аманда: Если честно, мне хочется посмотреть что-то более современное, но я не могу найти подходящую компанию. |
Amanda: to be honest, I want to see something more modern, but I can't find a suitable company. |
Бэт: Ты смотрела афишу? В следующем месяце будет постановка комедии Пола Рудника «Я ненавижу Гамлета» |
Beth: You saw the poster? Next month will be staging a Comedy by Paul Rudnick “I hate hamlet” |
Аманда: Да. Именно на эту пьесу я хотела сходить! |
Amanda: Yes. It was this play I wanted to go! |
Бэт: Тогда давай сходим вместе. |
Beth: Then let's go together. |
Аманда: С удовольствием! |
Amanda: With pleasure! |
Бэт: Мне пора идти. Наверное, моя сестра скупила весь буфет. |
Beth: I have to go. Probably, my sister bought the whole bar. |
Аманда: А мне нужно найти друга. Рада была повидаться! |
Amanda: And I need to find a friend. Glad to see you! |
Бэт: Взаимно. Я позвоню тебе на выходных. |
Beth: Likewise. I'll call you over the weekend. |
Комментарии