Диалог на английском языке с переводом на тему «В самолете»
Пассажир Джордж боится летать, от волнения он плохо себя чувствует. Стюардесса Лидия старается создать комфортные условия для пассажира и успокоить его, пока самолет набирает высоту.
На русском | Перевод на английский |
Лидия: Прошу прощения, сэр. С вами все в порядке? |
Lydia: I'm sorry, sir. Are you all right? |
Джордж: Да. Я очень давно не летал и немного волнуюсь. |
George: Yes. I haven't flown a little worried. |
Лидия: Не переживайте. Самолеты признаны самым безопасным видом транспорта, а на счету нашей авиакомпании уже более пятисот тысяч рейсов и ни одной катастрофы. |
Lydia: don't worry. The aircraft is recognized as the safest form of transport, but on account of our airline has more than five thousand flights and no crash. |
Джордж: Да, я понимаю. Но ничего не могу с собой поделать. |
George: Yes, I understand. But I just can't help myself. |
Лидия: Может быть, вы хотите чего-нибудь выпить или поесть? Мы уже набрали высоту и с минуты на минуту начнем разносить еду и напитки. |
Lydia: Maybe you want something to drink or eat? We have gained height and any minute now will start running the food and drinks. |
Джордж: Я бы не отказался от сандвича с курицей и апельсинового фреша. |
George: I'd like to have a chicken sandwich and fresh orange juice. |
Лидия: Хорошо. Что-нибудь еще? |
Lydia: very Well. Anything else? |
Джордж: Мне неловко просить, но, может быть, у вас найдется таблетка от головной боли? От волнения у меня всегда начинается мигрень. |
George: I hate to ask, but maybe you have a headache? Excitement I always get migraine headaches. |
Лидия: Разумеется, у нас есть аптечка. Думаю, после перекуса вам нужно попытаться уснуть. Мы будем лететь еще примерно два с половиной часа. |
Lydia: of Course, we have a first aid kit. I think after a snack you need to try to sleep. We are going to fly about two and a half hours. |
Джордж: Было бы неплохо. |
George: It would be nice. |
Лидия: Кстати, вы уже можете отстегнуться, так вам будет комфортнее. |
Lydia: by the Way, you can already unfastened, so you will be comfortable. |
Джордж: Да. Спасибо вам, Лидия. Я отвлекся и мне стало спокойнее. |
George: Yes. Thank you, Lydia. I got distracted and it made me feel better. |
Лидия: Не за что. Я схожу за таблеткой и вернусь. |
Lydia: Not at all. I'll get the tablet and return. |
Комментарии